עבר מושלם ממושך – Past Perfect Progressive

בשיעור שעבר למדנו על העבר המושלם.

היום נלמד על:
העבר המושלם הממושך – Past Perfect Progressive  

 ובזה נסיים את מחזור העבר.

כפי שנהגנו עד כה, נסתכל על השם ונסיק מסקנות לגבי המבנה:

היות וזה זמן מושלם (perfect), נזדקק לפעל העזר have. היות וזה זמן עבר (past), נשתמש בעבר של הפעל hadhave.

היות וזה זמן ממושך (Progressive), נשתמש בפעל be (צורה שלישית – been), כנדרש אחרי הפעל have, ואחריו יבוא הפעל העיקרי בתוספת ing.

had + been +  ving

לדוגמה:

had been working

 

והשאלה העיקרית: מתי נשתמש בזמן הזה?

אם יש במשפט שתי פעולות בעבר שהתרחשו אחת אחרי השנייה, המאוחרת תבוא ב-Past Simple והמוקדמת תבוא ב- Past Perfect Progressive, אם היא הייתה ממושכת (משך הפעולה מצוין).

Her eyes were red because she had been crying for hours.

המלצה:

אם יש במשפט שתי פעולות בעבר, נטפל תחילה בפעולה המאוחרת ונבחר בעבר פשוט – Past Simple. אחר כך נבחן  את הפעולה המוקדמת. אם משך ההתרחשות מצוין, (all morning, for three hours, since 5 o'clock), נתייחס אליה כפעולה ממושכת ונבחר ב-Past Perfect Progressive. אחרת נבחר ב-Past Perfect.

Bob said he had been waiting for hours.

Bob said his father had already left.

מקרה נוסף:

נשתמש ב-Past Perfect Progressive גם לגבי פעולה שנמשכה עד שהשנייה התחילה. לא הייתה ממש הפסקה בין הפעולות.

The streets were wet because it had been raining.

הרחובות היו רטובים כי ירד גשם (עד לאותו רגע).

הערות:

  1. המילים: just, yet, recently, lately, already אופייניות בדרך כלל למשפטים ב-Present Perfect  או Past Perfect. המילים: for, since אופייניות בדרך כלל למשפטים ב- Present Perfect Progressive או Past Perfect Progressive.

Dr. Cohen has already left.

I heard that Dr. Cohen had already left.

 

I have been watching T.V for hours.

The children told me that they had been watching T.V. for hours.

 

2. כפי שכבר למדנו מזמן, פעלים המביעים חוש רגש או חשיבה (Stative Verbs) לא יבואו בדרך כלל בזמנים ממושכים. על כן, גם לא יבואו ב-Past Perfect Progressive אלא ב-Past Perfect.

Mr Cohen admitted that he had known Daniel for many years.

 

3. במשפטים שליליים נשתמש בדרך כלל ב-Past Perfect ולא ב-Past Perfect Progressive.

I understood that they hadn't visited Dana for quite a long time.

 

וזה הכל בינתיים.

למעשה סיימנו את פרשת הזמנים או לפחות את הזמנים שעלינו להכיר במסגרת תוכנית הלימודים.

בשיעור הבא נתחיל פרק מאוד חשוב: משפטי תנאי.

להתראות בינתיים.

להסברים נוספים, אנא עיינו בספר:

דקדוק אנגלי לדוברי עברית, עמ' 67-72.

לתרגול, אנא עיינו בספר:

.The New Language Guidebook and Workbook, p 54 – 62

2 תגובות

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

דילוג לתוכן